لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یَجْعَلْ
ترجمه یَجْعَلْ: قرار می دهد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)
-
لغتنامه قرآن
یَجْعَلُکُمْ
ترجمه یَجْعَلُکُمْ : شما را قرار می دهد
-
لغتنامه قرآن
یَجْعَلُونَ
ترجمه یَجْعَلُونَ: قرار می دهند
-
لغتنامه قرآن
یَجْعَلُوهُ
ترجمه یَجْعَلُوهُ: که او را قرار دهند
-
لغتنامه قرآن
یَجُرُّهُ
ترجمه یَجُرُّهُ : او را می کشید
-
لغتنامه قرآن
یُجَاهِدُ
ترجمه یُجَاهِدُ : جهاد می کند(کلمه جهاد به معنای بذل جهد و کوشش در دفع دشمن است و بیشتر بر مدافعه به جنگ اطلاق میشود )
-
لغتنامه قرآن
یَجْرِی
ترجمه یَجْرِی : روان است – میرود ( به حالت جریان داشتن)
-
لغتنامه قرآن
یُجَاهِدُواْ
ترجمه یُجَاهِدُواْ : که جهاد کنند(کلمه جهاد به معنای بذل جهد و کوشش در دفع دشمن است و بیشتر بر مدافعه به جنگ اطلاق میشود )
-
لغتنامه قرآن
یُجْزَ
ترجمه یُجْزَ : جزا داده می شود
-
لغتنامه قرآن
یُجَاهِدُونَ
ترجمه یُجَاهِدُونَ : جهاد می کنند(کلمه جهاد به معنای بذل جهد و کوشش در دفع دشمن است و بیشتر بر مدافعه به جنگ اطلاق میشود )
-
لغتنامه قرآن
یُجْزَاهُ
ترجمه یُجْزَاهُ : به او جزا داده می شود
-
لغتنامه قرآن
یَجْأَرُونَ
ترجمه یَجْأَرُونَ : ناله و فریاد می کنند
-
لغتنامه قرآن
یُجْزَوْنَ
ترجمه یُجْزَوْنَ: جزا داده می شوند
-
لغتنامه قرآن
یُجْبَیٰ
ترجمه یُجْبَیٰ : جمع می شود (اجتباء در اصل به معنای جمع کردن است ، و لیکن نه هر جمع کردنی بلکه جمع کردنی همراه با برگزیدن و انتخاب کردن. مانند جمله فاجتبیه ربه و اجتباء و برگزیدن یک بنده…