لغات قرآن با حرف لام
-
لغتنامه قرآن
لَا یَقُومُونَ
ترجمه لَا یَقُومُونَ: به پا نمی خیزند – برنمی خیزند – نمی ایستند
-
لغتنامه قرآن
لَا یَلِدُواْ
ترجمه لَا یَلِدُواْ : زاد و ولد نمیکنند (در عبارت “إِن تَذَرْهُمْ یُضِلُّواْ عِبَادَکَ وَلَا یَلِدُواْ إِلَّا فَاجِراً کَفَّاراً ” چون جواب شرط واقع شده جزم گرفته است)
-
لغتنامه قرآن
لَا یُقِیمَا
ترجمه لَا یُقِیمَا : که آن دونفر به پا نمی دارند
-
لغتنامه قرآن
لَا یُلَقَّاهَا
ترجمه لَا یُلَقَّاهَا : آن را در نمی یابند
-
لغتنامه قرآن
لَا یَکَادُ یُبِینُ
ترجمه لَا یَکَادُ یُبِینُ : هرگز نمیتواند مقصود خود را تفهیم کند – نمیتواند روشن و گویا سخن گوید (نزدیک نیست به این که روشن و گویا سخن بگوید)
-
لغتنامه قرآن
لَا یَکَادُ یُسِیغُهُ
ترجمه لَا یَکَادُ یُسِیغُهُ : نمی تواند آن را به آسانی فرو برد( یُسِیغُهُ از سوغ است ، وقتی گفته میشود : ساغ الطعام و الشراب یعنی غذا و شراب روان شد و این را وقتی گویند که شراب (مایعات…
-
لغتنامه قرآن
لَا یَکَادُونَ یَفْقَهُونَ
ترجمه لَا یَکَادُونَ یَفْقَهُونَ : به آسانی نمیفهمند(نزدیک نیستند به اینکه بفهمند)
-
لغتنامه قرآن
لَا یَکْتُمُونَ
ترجمه لَا یَکْتُمُونَ : کتمان نکنند
-
لغتنامه قرآن
لَا یُکَذِّبُونَکَ
ترجمه لَا یُکَذِّبُونَکَ : تو را تکذیب نمی کنند (تکذیب : دروغ پنداشتن – دروغ انگاشتن)
-
لغتنامه قرآن
لَا یَقْتُلُونَ
ترجمه لَا یَقْتُلُونَ : نمی کشند
-
لغتنامه قرآن
لَا یَقْدِرُ
ترجمه لَا یَقْدِرُ : قدرت ندارد – دستش به جایی نمی رسد
-
لغتنامه قرآن
لَا یَقْدِرُونَ
ترجمه لَا یَقْدِرُونَ: دسترسی نخواهند داشت
-
لغتنامه قرآن
لَا یُغَیِّرُ
ترجمه لَا یُغَیِّرُ : تغییر نمی دهد
-
لغتنامه قرآن
لَا یَقْرَبُواْ
ترجمه لَا یَقْرَبُواْ : نزدیک نشوند