لغات قرآن با حرف واو

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَعْدَ

    ترجمه وَعْدَ: وعده (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای وعده خیر ، و…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَعِیدِ

    ترجمه وَعِیدِ: وعده شرّ – وعده عذاب (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وُعِدَ

    ترجمه وُعِدَ: وعده داده شد

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وِفَاقاً

    ترجمه وِفَاقاً : موافق (در عبارت “جَزَاءً وِفَاقاً” کلمه وفاقا مصدری است که به معنای اسم فاعل به کار برده شده است ومعنای آیه این است که ایشان جزا داده می‏شوند جزایی موافق با اعمالی که کردند)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَعَدتُّکُمْ

    ترجمه وَعَدتُّکُمْ: به شما وعده دادم

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَعَدتَّنَا

    ترجمه وَعَدتَّنَا: به ما وعده دادی

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَعَدتَّهُم

    ترجمه وَعَدتَّهُم: به آنان وعده دادی (حرف دال و تا به دلیل تشابه تلفظ در هم ادغام شده اند)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعَ

    ترجمه وَضَعَ : قرار داد – نهاد (“وضع”یعنی نهادن و متضاد رفع که به معنی بلند کردن و برداشتن است. همانگونه که در عبارت “وَﭐلسَّمَاءَ رَفَعَهَا “در مورد آسمان کلمه ی رفع را به کار برده و در عبارت “وَﭐلْأَرْضَ…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعَتْ

    ترجمه وَضَعَتْ : زایید – وضع حمل کرد(وضع یعنی نهادن و از بالا به پایین گذاشتن)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعَتْهُ

    ترجمه وَضَعَتْهُ : او را زایید -او را وضع حمل کرد(وضع یعنی نهادن و از بالا به پایین گذاشتن)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعَتْهَا

    ترجمه وَضَعَتْهَا: او را زایید -او را وضع حمل کرد(وضع یعنی نهادن و از بالا به پایین گذاشتن)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعْتُهَا

    ترجمه وَضَعْتُهَا : زاییدم – وضع حمل کردم(“وضع” یعنی نهادن و از بالا به پایین گذاشتن)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَسِیلَهَ

    ترجمه وَسِیلَهَ : وسیله – دست آویز (وسیله در اصل به معنای رساندن خود به چیزی است با رغبت و میل )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    وَضَعْنَا

    ترجمه وَضَعْنَا: پایین نهادیم – فرو نهادیم (“وضع”یعنی نهادن و متضاد رفع که به معنی بلند کردن و برداشتن است. همانگونه که در عبارت “وَﭐلسَّمَاءَ رَفَعَهَا “در مورد آسمان کلمه ی رفع را به کار برده و در عبارت “وَﭐلْأَرْضَ…

دکمه بازگشت به بالا