لغتنامه قرآن
-
یَنشُرُ
ترجمه یَنشُرُ : می گستراند – گسترش می دهد
-
یَنشُرْ
ترجمه یَنشُرْ : تا بگستراند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)
-
یُنشِرُونَ
ترجمه یُنشِرُونَ: مرده زنده می کنند (کلمه انشار به معنای زنده کردن مردگان است)
-
یَنصُرُ
ترجمه یَنصُرُ: یاری می کند
-
یَنصُرَکَ
ترجمه یَنصُرَکَ: که یاریت کند
-
یَنصُرْکُمُ
ترجمه یَنصُرْکُمُ: شما را یاری کند (جزمش به دلیل شرط شدن برای بعد از خود می باشد و حرکت آخرش به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
یُنَزَّلَ
ترجمه یُنَزَّلَ: که بسیارنازل شود- که کاملاً نازل شود – که به تدریج نازل شود (از معانی باب تفعیل تکثیر،مبالغه و تدریج است)
-
یُنَجِّی
ترجمه یُنَجِّی: نجات می دهد
-
یُنَزِّلَ
ترجمه یُنَزِّلَ: که بسیارنازل کند- که کاملاً نازل کند – که به تدریج نازل کند (از معانی باب تفعیل تکثیر،مبالغه و تدریج است)
-
یُنَجِّیکُم
ترجمه یُنَجِّیکُم: شما را نجات می دهد
-
یُنَزِّلُ
ترجمه یُنَزِّلُ: بسیارنازل می کند- کاملاً نازل می کند – به تدریج نازل می کند (از معانی باب تفعیل تکثیر،مبالغه و تدریج است)
-
یُنجِیهِ
ترجمه یُنجِیهِ : او را نجات دهد
-
یَنْزِلُ
ترجمه یَنْزِلُ : نازل می شود – پایین می آید
-
یَنْحِتُونَ
ترجمه یَنْحِتُونَ : ماهرانه و هنرمندانه می تراشند (“کَانُواْ یَنْحِتُونَ ” : ماهرانه و هنرمندانه می تراشیدند)