لغات قرآن با حرف لام
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَسْمَعْهَا
ترجمه لَمْ یَسْمَعْهَا: آن را نشنیده و نمی شنود
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَعْیَ
ترجمه لَمْ یَعْیَ : درمانده و خسته نشد و نیست (مصدر عی که کلمه یعی از آن مشتق است ، به معنای ناتوانی و تعب است ، و البته به طوری که گفتهاند معنای اول ( ناتوانی ) فصیحتر است…
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَسِیرُواْ
ترجمه لَمْ یَسِیرُواْ : سیر نکرده و نمی کنند – گردش نکرده و نمی کنند
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یُصِبْهَا
ترجمه لَمْ یُصِبْهَا : به آن نرسید – برای آن پیش نیامد
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یُصِرُّواْ
ترجمه لَمْ یُصِرُّواْ: پا فشاری نکرده و نمیکنند
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یُصَلُّواْ
ترجمه لَمْ یُصَلُّواْ : نماز نخوانده اند
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَطْعَمْهُ
ترجمه لَمْ یَطْعَمْهُ: آن را نخورد
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ
ترجمه لَمْ یَطْمِثْهُنَّ: با آن زنان عمل زناشویی انجام نداده (کلمه طمث که فعل لم یطمث از آن مشتق شده ، به معنای ازاله بکارت و نکاحی است که با خونریزی همراه باشد . و معنای عبارت “لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ…
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یُظَاهِرُواْ
ترجمه لَمْ یُظَاهِرُواْ: پشتیبانی و کمک نکرده و نمی کنند
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَظْهَرُواْ
ترجمه لَمْ یَظْهَرُواْ: نرسیده اند(در عبارت “أَوِ ﭐلطِّفْلِ ﭐلَّذِینَ لَمْ یَظْهَرُواْ عَلَیٰ عَوْرَاتِ ﭐلنِّسَاءِ ” منظوراطفالی هستند که بر عورتهای زنان غلبه نیافتهاند یعنی آنچه از امور زنان که مردان از تصریح به آن شرم دارند این اطفال زشتی آن…
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَعْتَزِلُوکُمْ
ترجمه لَمْ یَعْتَزِلُوکُمْ : از شما کناره نگرفتند (در عبارت “لَّمْ یَعْتَزِلُوکُمْ وَیُلْقُواْ إِلَیْکُمُ ﭐلسَّلَمَ وَیَکُفُّواْ أَیْدِیَهُمْ “،”لم” بر سر هر سه فعل آمده است)
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَعِدْکُمْ
ترجمه لَمْ یَعِدْکُمْ : به شما وعده نداد
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یَعْرِفُواْ
ترجمه لَمْ یَعْرِفُواْ: نشناخته ونمی شناسند
-
لغتنامه قرآن
لَمْ یُعْطَوْاْ
ترجمه لَمْ یُعْطَوْاْ: داده نشوند