لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    بَالَهُمْ

    ترجمه بَالَهُمْ : وضعیتشان – حالشان

  • بدون تصویر

    بَالِغِیهِ

    ترجمه بَالِغِیهِ : رسیده ها به آن(در اصل “بالغین” بوده که چون مضاف شده نون جمعش حذف گردیده است)

  • بدون تصویر

    بَالِغِهِ

    ترجمه بَالِغِهِ: رسیده به آن

  • بدون تصویر

    بَالِغُوهُ

    ترجمه بَالِغُوهُ : رسیده ها به آن (در اصل “بالغون” بوده که چون مضاف شده نون جمعش حذف گردیده است)

  • بدون تصویر

    بالِغَهٌ

    ترجمه بالِغَهٌ: رسا (صفتی است که به دلیل تبعیت از موصوفش مؤنث آمده است)

  • بدون تصویر

    بَالِغَ

    ترجمه بَالِغَ : رسیده – رسا

  • بدون تصویر

    بَالُ

    ترجمه بَالُ : حالت – وضعیت -قصه

  • بدون تصویر

    بَاقِین

    ترجمه بَاقِین: باقی ماندگان

  • بدون تصویر

    بَاقِیَهً

    ترجمه بَاقِیَهً : باقی – ماندگار-پایدار

  • بدون تصویر

    بَاقِیَاتُ

    ترجمه بَاقِیَاتُ : ماندگارها

  • بدون تصویر

    بَاقٍ

    ترجمه بَاقٍ : باقی -ماندگار

  • بدون تصویر

    بَاغٍ

    ترجمه بَاغٍ : ستمگر(باغی) – متجاوز- افراط کار- از حد گذرنده

  • بدون تصویر

    بَاعِدْ

    ترجمه بَاعِدْ : دوری و فاصله انداز

  • بدون تصویر

    بَاطِنَهُ

    ترجمه بَاطِنَهُ : درونش

دکمه بازگشت به بالا