لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    بَارِئِکُمْ

    ترجمه بَارِئِکُمْ : پدید آورنده تان

  • بدون تصویر

    بَارِئُ

    ترجمه بَارِئُ : پدید آورنده‏ای که اشیائی را که پدید آورده از یکدیگر ممتازند – نوساز- پدید آورنده

  • بدون تصویر

    بَادِیَ ﭐلرَّأْیِ

    ترجمه بَادِیَ ﭐلرَّأْیِ : آنان که بدون تفکر نظر می دهند – رأی ابتدایی و با یک نظر (در جمله”وَمَا نَرَاکَ ﭐتَّبَعَکَ إِلَّا ﭐلَّذِینَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِیَ ﭐلرَّأْیِ “در معنای بادی الرأی دو احتمال هست : احتمال اول اینکه قید…

  • بدون تصویر

    بَادُونَ

    ترجمه بَادُونَ : بادیه نشینها – صحراگردها

  • بدون تصویر

    بَادِ

    ترجمه بَادِ : بادیه نشین – صحرا گرد – مسافر

  • بدون تصویر

    بَاخِعٌ

    ترجمه بَاخِعٌ : هلاک کننده از فرط غصه

  • بدون تصویر

    بَابِلَ

    ترجمه بَابِلَ: بابل ( این کلمه به زبان اکدی مخفف “باب ایلی” و به معنی دروازه ی خداست و نام شهری باستانی در بین النهرین که در حوضه رود فرات قرار داشته است، می باشد. بقایای این شهر در کشور…

  • بدون تصویر

    بَاب

    ترجمه بَاب: در

  • بدون تصویر

    بَائِسَ

    ترجمه بَائِسَ : بدحال – بینوا

  • بدون تصویر

    بَاءُواْ

    ترجمه بَاءُواْ : برگشتند – سزاوار شدند

  • بدون تصویر

    بَاءَ

    ترجمه بَاءَ : برگشت – سزاوار شد

  • بدون تصویر

    بَئِیسٍ

    ترجمه بَئِیسٍ: همیشه بد

  • بدون تصویر

    بِئْسَمَا

    ترجمه بِئْسَمَا : بد چیزی است

  • بدون تصویر

    بِئْسَ

    ترجمه بِئْسَ : بد

دکمه بازگشت به بالا