لغات قرآن با حرف لام

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لَیْسُواْ

    ترجمه لَیْسُواْ : نیستند

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَجِدُواْ

    ترجمه لْیَجِدُواْ : باید که بیابند(در اصل “لِیَجِدُواْ”(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن واو برای سهولت لام ساکن شده است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَشْهَدْ

    ترجمه لْیَشْهَدْ : باید که مشاهده کند (در اصل “لِیَشْهَدْ”(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن واو برای سهولت لام ساکن شده است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَحْذَرِ

    ترجمه لْیَحْذَرِ: باید که حذر کنند (ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “فَلْیَحْذَرِ ” حرف را در…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَصْفَحُواْ

    ترجمه لْیَصْفَحُواْ : باید که از مجازات درگذرند(در اصل “لِیَصْفَحُواْ”(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن واو برای سهولت لام ساکن شده است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَحْکُمْ

    ترجمه لْیَحْکُمْ: باید که حکم کنند(در اصل “لِیَحْکُمْ”(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن واو برای سهولت لام ساکن شده است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیُصَلُّواْ

    ترجمه لْیُصَلُّواْ: باید که نماز بخوانند(در اصل “لِیُصَلُّواْ”(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن فا برای سهولت لام ساکن شده است )

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَخْشَ

    ترجمه لْیَخْشَ: باید که بترسد(ازخشیت به معنای تاثر قلبی است از چیزی که انسان از اتفاق افتادن آن ترس دارد البته تاثری که همراه با اهمیت باشد ، یعنی آن امر در نظر انسان امری عظیم و خطری بزرگ جلوه…

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیأْتُواْ

    ترجمه لْیأْتُواْ: باید که بیاورند (ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “فَلْیأْتُواْ”)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَأْخُذُواْ

    ترجمه لْیَأْخُذُواْ: باید که بگیرند (ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “وَلْیَأْخُذُواْ”)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَأْکُلْ

    ترجمه لْیَأْکُلْ : باید که بخورد(ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “فَلْیَأْکُلْ”)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَبْکُواْ

    ترجمه لْیَبْکُواْ: باید که بگریند (ترکیب لـِ با فعل مضارع نیز فعل امر می سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط “وَ” ،”ثُمَّ” یا “فـَ” بیاید ، این لام ساکن می شود مثل “وَلْیَبْکُواْ”)

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لَیْتَ

    ترجمه لَیْتَ: کاش

  • لغتنامه قرآنبدون تصویر

    لْیَتَّقِ

    ترجمه لْیَتَّقِ : باید که پروا کند(در اصل “لِیَتَّقِ “(صیغه امر غائب بوده )که با اضافه شدن واو برای سهولت لام ساکن شده است و از طرفی قاف آن نیز به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه…

دکمه بازگشت به بالا