لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یُصَدِّقُنِی
ترجمه یُصَدِّقُنِی : مرا تصدیق می کند
-
لغتنامه قرآن
یَصَّدَّقُواْ
ترجمه یَصَّدَّقُواْ: که صدقه دهند (صدقه به معنای خرج کردن مال است در راه خدا ، که یکی از مصادیق آن زکات واجب است)
-
لغتنامه قرآن
یُصَدِّقُونَ
ترجمه یُصَدِّقُونَ: باور دارند – تصدیق می کنند
-
لغتنامه قرآن
یَصُدَّکُمْ
ترجمه یَصُدَّکُمْ : که شما را باز دارد
-
لغتنامه قرآن
یَصُدُّواْ
ترجمه یَصُدُّواْ : تا باز دارند – تا جلوگیری کنند
-
لغتنامه قرآن
یَصُدُّونَ
ترجمه یَصُدُّونَ: بازمی دارند – مانع می شوند
-
لغتنامه قرآن
یَصِدُّونَ
ترجمه یَصِدُّونَ : صدایشان به مسخره و خنده بلند می شود (کلمه یصِدون به معنای یضجون – ضجه و خنده میکنند میباشد ، وعبارت “وَلَمَّا ضُرِبَ ﭐبْنُ مَرْیَمَ مَثَلاًَ إِذَا قَوْمُکَ مِنْهُ یَصِدُّونَ” به این موضوع اشاره دارد که قریش…
-
لغتنامه قرآن
یَصُدُّونَهُمْ
ترجمه یَصُدُّونَهُمْ : آنان را بازمی دارند – مانع آنان می شوند
-
لغتنامه قرآن
یُصِرُّ
ترجمه یُصِرُّ: اصرار و پا فشاری میکند (عبارت “ثُمَّ یُصِرُّ مُسْتَکْبِراً کَأَن لَّمْ یَسْمَعْهَا” یعنی : آن گاه از روی سرکشی و تکبّر چنان که گویی آن را نشنیده است[بر کفر، عناد، دشمنی و مخالفتش] پافشاری میکند)
-
لغتنامه قرآن
یُصْرَفْ
ترجمه یُصْرَفْ : برگردانده شود – بر طرف شود (صرف به معنای برگرداندن چیزی است از حالی به حالی ، و یا عوض کردن آن با غیر آن است )
-
لغتنامه قرآن
یُصْرَفُونَ
ترجمه یُصْرَفُونَ : برگردانده می شوند – منحرف می شوند (صرف به معنای برگرداندن چیزی است از حالی به حالی ، و یا عوض کردن آن با غیر آن است )
-
لغتنامه قرآن
یَصْرِفُهُ
ترجمه یَصْرِفُهُ: آن را برمی گرداند – آن را بر طرف می کند (صرف به معنای برگرداندن چیزی است از حالی به حالی ، و یا عوض کردن آن با غیر آن است )
-
لغتنامه قرآن
یَشْکُرُونَ
ترجمه یَشْکُرُونَ : شکر می کنند
-
لغتنامه قرآن
یَشْوِی
ترجمه یَشْوِی : می پزد – بریان میکند