لغات قرآن با حرف یا
-
لغتنامه قرآن
یَلْوُونَ
ترجمه یَلْوُونَ : می پیچانند – تحریف می کنند (کلمه لی به فتح لام و تشدید یا (ل ی ی )که مصدر فعل مضارع یلوون است در اصل به معنای تابیدن طناب می باشد و وقتی در مورد سر و…
-
لغتنامه قرآن
یَمُدُّونَهُمْ
ترجمه یَمُدُّونَهُمْ : آنان را می کشانند
-
لغتنامه قرآن
یَلْهَث
ترجمه یَلْهَث : زبان از کام بیرون میآورد (کلمه لهث وقتی در سگ استعمال میشود به معنای بیرون آوردن و حرکت دادن زبان از عطش است .خداوند متعال وضعیت بلعم باعورا را که اسم اعظم می دانست و به واسطه…
-
لغتنامه قرآن
یَمُدُّهُ
ترجمه یَمُدُّهُ : آن را مدد رساند – آن را کمک کند
-
لغتنامه قرآن
یُلْهِهِمُ
ترجمه یُلْهِهِمُ : که آنان را سرگرم کند (از لهو ولهو به معنای هر عمل سرگرم کنندهای که انسان را از کاری مهم و حیاتی و وظیفهای واجب باز بدارد )
-
لغتنامه قرآن
یَمُدُّهُمْ
ترجمه یَمُدُّهُمْ : آنان را مهلت می دهد (عبارت “یَمُدُّهُمْ فِی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ” یعنی : آنان را در سرکشی وتجاوزشان مهلت میدهد [تا در گمراهیشان] سرگردان وحیران بمانند)
-
لغتنامه قرآن
یَمِّ
ترجمه یَمِّ : دریا (بعضی گفتهاند به معنای دریایی است که آبش نوشیدنی باشد )
-
لغتنامه قرآن
یَمُرُّونَ
ترجمه یَمُرُّونَ : می گذرند (مرور بر هر چیز به معنای رسیدن به آن و گذشتن از آن و رسیدن به موجود بعدی آن است ، بنا بر این مرور به آیات آسمانی و زمینی در عبارت “وَکَأَیِّن مِّن ءَایَهٍ…
-
لغتنامه قرآن
یُمَارُونَ
ترجمه یُمَارُونَ : با پا فشاری بحث و مجادله می کنند(از مریه که معنایش به پستان ماده شتر جهت دوشیدن شیر دست کشیدن است و جدال را از این روممارات خواندهاند که شخص مجادله کننده با کلام خود میخواهد همه…
-
لغتنامه قرآن
یَمُتْ
ترجمه یَمُتْ : بمیرد (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله بعدی است)
-
لغتنامه قرآن
یَمْتَرُونَ
ترجمه یَمْتَرُونَ: شک می ورزند
-
لغتنامه قرآن
یُمَتِّعْکُم
ترجمه یُمَتِّعْکُم: شما را برخوردار می کند
-
لغتنامه قرآن
یُمَتَّعُونَ
ترجمه یُمَتَّعُونَ : برخوردار شده اند (“کَانُواْ یُمَتَّعُونَ ” برخوردار می شدند )
-
لغتنامه قرآن
یَمْحُ
ترجمه یَمْحُ: محو می کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله ی قبلی است)