لغات قرآن با حرف میم
-
لغتنامه قرآن
مَوْقُوفُونَ
ترجمه مَوْقُوفُونَ : بازداشت شده ها
-
لغتنامه قرآن
مُهَاناً
ترجمه مُهَاناً : اهانت شده
-
لغتنامه قرآن
مَوْلَاکُمْ
ترجمه مَوْلَاکُمْ : ناصر و یاری کننده و پشتیبان شما که عهده دار همه ی امور مربوط به شما است – مولای شما -سرپرست و صاحب اختیارشما (کلمه مولی به معنای ناصر و یاری کننده است ، و لیکن نه…
-
لغتنامه قرآن
مَوْلَانَا
ترجمه مَوْلَانَا: ناصر و یاری کننده و پشتیبان ما که عهده دار همه ی امور مربوط به ما است – مولای ما -سرپرست و صاحب اختیارما (کلمه مولی به معنای ناصر و یاری کننده است ، و لیکن نه هر…
-
لغتنامه قرآن
مَوْلَاهُ
ترجمه مَوْلَاهُ: ناصر و یاری کننده و پشتیبانش که عهده دار همه ی امور مربوط به اواست – مولای او -سرپرست و صاحب اختیاراو (کلمه مولی به معنای ناصر و یاری کننده است ، و لیکن نه هر ناصر بلکه…
-
لغتنامه قرآن
مَوْلَاهُمُ
ترجمه مَوْلَاهُمُ : ناصر و یاری کننده و پشتیبانشان که عهده دار همه ی امور مربوط به ایشان است – مولای آنها -سرپرست و صاحب اختیارآنها (کلمه مولی به معنای ناصر و یاری کننده است ، و لیکن نه هر…
-
لغتنامه قرآن
مَوْلُودِ
ترجمه مَوْلُودِ : طفل – نوزاد
-
لغتنامه قرآن
مَوْلُودٌ لَّهُ
ترجمه مَوْلُودٌ لَّهُ : پدر طفل
-
لغتنامه قرآن
مَوْلَیٰ
ترجمه مَوْلَیٰ : ناصر و یاری کننده و پشتیبانی که عهده دار همه ی امور مربوط به یاری شونده است – مولا-سرپرست و صاحب اختیار – کسی که سرپرست و صاحب اختیار دارد(کلمه مولی به معنای ناصر و یاری کننده…
-
لغتنامه قرآن
مُوَلِّیهَا
ترجمه مُوَلِّیهَا: گرداننده ی رو به سوی آن (عبارت “وَلِکُلٍّ وِجْهَهٌ هُوَ مُوَلِّیهَا “یعنی:برای هر گروهی قبله ای است که خدا گرداننده روی آن گروه به آن قبله است)
-
لغتنامه قرآن
مُوهِنُ
ترجمه مُوهِنُ: سست کننده
-
لغتنامه قرآن
مَوْؤُودَهُ
ترجمه مَوْؤُودَهُ : دختری که زنده به گور شده
-
لغتنامه قرآن
مَوْئِلًا
ترجمه مَوْئِلًا: پناهگاه
-
لغتنامه قرآن
مُهَاجِرٌ
ترجمه مُهَاجِرٌ : هجرت کننده