وَیْکَأَنَّ

ترجمه وَیْکَأَنَّ: وای مثل اینکه – وه! گویی ( کلمه وی کلمه‏ای است که در هنگام اظهار ندامت استعمال می‏شود ، و بسا هم می‏شود که در مورد تعجب به کار می‏رود ، و هر دو معنا با عبارت “وَیْکَأَنَّ ﭐللَّهَ یَبْسُطُ ﭐلرِّزْقَ لِمَن یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ” می‏سازد ، هر چند که معنای اول زودتر به ذهن می‏رسد . واین سخن کسانی است که آرزو می‏کردند ای کاش به جای قارون بودند ، بعد از خسف قارون ، اعتراف کرده‏اند به اینکه آنچه قارون ادعا می‏کرد و ایشان تصدیقش می‏کردند ، باطل بوده ، و وسعت و تنگی رزق به مشیت خدا است ، نه به قوت و جمعیت و داشتن نبوغ فکری در اداره زندگی )

خروج از نسخه موبایل