لَا یُشْعِرَنَّ

ترجمه لَا یُشْعِرَنَّ : باید که آگاه نشود(از کلمه شعور که به معنای ادراک دقیق است از ماده شعر – به فتح شین گرفته شده ، که به معنای مو بوده و ادراک دقیق را از آنجا که مانند مو باریک است ، شعور خوانده‏اند و مورد استعمال این کلمه محسوسات است ، نه معقولات و به همین جهت حواس ظاهری را مشاعر می‏گویند)

خروج از نسخه موبایل