ترجمه عِتِیّاً : سرکشی – فرتوتی (اینکه حضرت زکریا عرض کرد به “عتی “رسیدهام کنایه از بطلان شهوت ازدواج و نومیدی از فرزنددار شدن است . در اصل به معنی “سرکشی “می باشد از این جهت که گویی به واسطه پیری اعضاء و جوارحش از او فرمان نمی برند )
ترجمه عِتِیّاً : سرکشی – فرتوتی (اینکه حضرت زکریا عرض کرد به “عتی “رسیدهام کنایه از بطلان شهوت ازدواج و نومیدی از فرزنددار شدن است . در اصل به معنی “سرکشی “می باشد از این جهت که گویی به واسطه پیری اعضاء و جوارحش از او فرمان نمی برند )