لغات قرآن با حرف میم
-
لغتنامه قرآن
مُتْرَفِیهَا
ترجمه مُتْرَفِیهَا : عیاشان آنها – خوش گذرانانِ مغرور و سرمست آنها (در اصل مترفین بوده که نون آن به دلیل مضاف واقع شدن حذف گردیده است . مترفین جمع مترف بوده که اسم مفعول از ماده اتراف ،به معنای…
-
لغتنامه قرآن
مُتَجَانِفٍ
ترجمه مُتَجَانِفٍ: متمایل (از تجانف به معنای تمایل است ، ثلاثی مجرد آن جنف با جیم است که به معنای این است که دو پای شخصی متمایل به خارج از اندام خود بشود و در نتیجه گشاد راه برود در…
-
لغتنامه قرآن
مُتْرَفِیهِم
ترجمه مُتْرَفِیهِم: عیاشان آنان- خوش گذرانانِ مغرور و سرمستشان ( در اصل “مترفین ” بوده که چون مضاف واقع شده نون آن حذف گردیده است .مترف اسم مفعول از ماده اتراف است ، که به معنای زیاده روی در تلذذ…
-
لغتنامه قرآن
مُتَجَاوِرَاتٌ
ترجمه مُتَجَاوِرَاتٌ : کنار هم (از معصومین علیهم السلام روایت شده که فرموده اند : “و فی الارض قطع متجاورات ” معنایش این است که یک قطعه زمین در مجاورت قطعه دیگری است ، آن یکی حاصلخیز و پاک و…
-
لغتنامه قرآن
مُتَشَابِهٍ
ترجمه مُتَشَابِهٍ : شبیه به هم
-
لغتنامه قرآن
مُتَحَرِّفاً
ترجمه مُتَحَرِّفاً : کسی که (برای غافلگیری دشمن)از این سو به آن سو می رود( تحرّف به معنای انحراف از خط وسط و میل به حرف است که به معنای طرف هر چیزی است )
-
لغتنامه قرآن
مُتَحَیِّزاً
ترجمه مُتَحَیِّزاً : تغییر مکان دهنده (تحیز به معنای گرفتن حیز است که به معنای مکان است ، و کلمه فئه به معنای یک قطعه از جماعت مردم است و تحیز بسوی فئه به این معنا است که مرد جنگی…
-
لغتنامه قرآن
مُبَیِّنَاتٍ
ترجمه مُبَیِّنَاتٍ : روشن و آشکارکننده ها – روشنگرها – روشن و آشکارها
-
لغتنامه قرآن
مُبَیِّنَهٍ
ترجمه مُبَیِّنَهٍ : روشن و آشکارکننده – روشنگر – روشن و آشکار
-
لغتنامه قرآن
مِتَّ
ترجمه مِتَّ: مُردی
-
لغتنامه قرآن
مِتُّ
ترجمه مِتُّ : مُردم (یَا لَیْتَنِی مِتُّ : کاش مرده بودم)
-
لغتنامه قرآن
مَتَابِ
ترجمه مَتَابِ : بازگشت – رجوع (کلمه متاب مصدر میمی از توبه و به معنای رجوع است )
-
لغتنامه قرآن
مَتَاعَ
ترجمه مَتَاعَ : متاع – کالا – هر چیزی که از آن تمتع و بهره ببرند
-
لغتنامه قرآن
مُبْطِلُونَ
ترجمه مُبْطِلُونَ : باطل گرایان – افرادی که به باطل تمسک می کنند