لغات قرآن با حرف میم
-
لغتنامه قرآن
مُرِیبٍ
ترجمه مُرِیبٍ : شک کننده (کلمه مریب اسم فاعل از ارابه میباشد که به معنای القاء شبهه در قلب است ، و اگردر عبارت “إِنَّهُمْ لَفِی شَکٍّ مِّنْهُ مُرِیبٍ” شک را با این کلمه توصیف کرده به منظور تاکید همان…
-
لغتنامه قرآن
مِرْیَهٍ
ترجمه مِرْیَهٍ : شک و تردید
-
لغتنامه قرآن
مَرِیجٍ
ترجمه مَرِیجٍ: درهم و مخلوط – درهم و برهم – آشفته و سردرگم (از کلمه مرج به معنای مخلوط کردن است و امر مریج به معنای امری مختلط است )
-
لغتنامه قرآن
مَرِیدٍ
ترجمه مَرِیدٍ : پلید
-
لغتنامه قرآن
مَرْضِیَّهً
ترجمه مَرْضِیَّهً : مورد رضایت – آن کس یا چیزی که ازاو راضی اند
-
لغتنامه قرآن
مَرِیضِ
ترجمه مَرِیضِ : بیمار – مریض
-
لغتنامه قرآن
مَرْعَاهَا
ترجمه مَرْعَاهَا : گیاهش – چراگاهش (کلمه مرعی در معنای رعی به کسره راء و سکون عین – یعنی گیاه نیز اطلاق میشود ، همانطور که به معنای مصدر میمی و اسم زمان و مکان میآید ، و مراد از…
-
لغتنامه قرآن
مَرْیَمَ
ترجمه مَرْیَمَ : نام مادر حضرت عیسی علی نبینا و علیه السلام
-
لغتنامه قرآن
مَرْعَیٰ
ترجمه مَرْعَیٰ : گیاه – چراگاه
-
لغتنامه قرآن
مَرِیئاً
ترجمه مَرِیئاً : گوارا (کلمه هنیئا صفت مشبهه از ماده هناء است و ماده هناء به معنای آسان هضم شدن غذا و نیز به معنای قبول طبع است ، این لغت در خوراکیها و طعام استعمال میشود مثلا میگویند :…
-
لغتنامه قرآن
مِرْفَقاً
ترجمه مِرْفَقاً : رفتار به نرمی و معامله به لطف – گشایش – آسانی و نرمی
-
لغتنامه قرآن
مِزَاجُهُ
ترجمه مِزَاجُهُ : افزودنیش – چاشنیش (کلمه مزاج به معنای هر چیزی است که به وسیله آن امتزاج صورت میگیرد)
-
لغتنامه قرآن
مَرْفُودُ
ترجمه مَرْفُودُ : عطا شده (“رفد”در اصل به معنی یاور بوده و اگر عطیه را نیز رفد و مرفود خواندهاند به این مناسبت بوده که عطیه ، گیرنده را در برآوردن حوائجش یاری میدهد )
-
لغتنامه قرآن
مَرْفُوعِ
ترجمه مَرْفُوعِ : بلند شده – رفعت و بلندی داده شده (چه از لحاظ مقامی و چه ازجهت مکانی)