لغات قرآن با حرف سین
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُؤْتِیهِمْ
ترجمه سَوْفَ یُؤْتِیهِمْ : به زودی به آنها خواهد داد
-
لغتنامه قرآن
سَوَّلَ
ترجمه سَوَّلَ: خوب جلوه داد به شکلی که بدیهایش دیده نشد (از مصدر تسویل ، به معنای جلوه دادن چیزی است که نفس آدمی حریص بر آن است ، به طوری که زشتیهایش هم در نظر زیبا شود . )
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یَأْتِی بـِ
ترجمه سَوْفَ یَأْتِی بـِ: به زودی خواهد آورد (در عبارت “سَوْفَ یَأْتِی ﭐللَّهُ بِقَوْمٍ”خدا قومی را خواهد آورد …)
-
لغتنامه قرآن
سَوَّلَتْ
ترجمه سَوَّلَتْ : خوب جلوه داد به شکلی که بدیهایش دیده نشد (از مصدر تسویل ، به معنای جلوه دادن چیزی است که نفس آدمی حریص بر آن است ، به طوری که زشتیهایش هم در نظر زیبا شود .…
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یَأْتِیهِمْ
ترجمه سَوْفَ یَأْتِیهِمْ : به زودی نزدشان خواهد آمد
-
لغتنامه قرآن
سَوَّیٰ
ترجمه سَوَّیٰ : درست و نیکو گردانید (از مصدر تسویه به معنی قرار دادن هرجزء از یک ترکیب در جای مناسبش)
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُبْصِرُونَ
ترجمه سَوْفَ یُبْصِرُونَ: به زودی خواهند دید
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُحَاسَبُ
ترجمه سَوْفَ یُحَاسَبُ: به زودی به حسابش رسیدگی خواهد شد
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یَدْعُواْ
ترجمه سَوْفَ یَدْعُواْ: به زودی خواهد خواست
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یَرْضَیٰ
ترجمه سَوْفَ یَرْضَیٰ : به زودی خشنود خواهد شد
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُرَیٰ
ترجمه سَوْفَ یُرَیٰ : به زودی دیده خواهد شد
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُعْطِیکَ
ترجمه سَوْفَ یُعْطِیکَ: به زودی به تو عطا و بخشش می کند
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یَعْلَمُونَ
ترجمه سَوْفَ یَعْلَمُونَ : به زودی خواهند دانست(البته زمانش طولانی تر از” سَیَعْلَمُونَ ” است)
-
لغتنامه قرآن
سَوْفَ یُغْنِیکُمُ
ترجمه سَوْفَ یُغْنِیکُمُ: به زودی شما را بی نیاز خواهد کرد