لغات قرآن با حرف ذال
-
لغتنامه قرآن
ذَوَا
ترجمه ذَوَا : دو صاحب (تثنیه “ذا” اصلش ذوان بوده که چون در عبارت “ذَوَا عَدْلٍ “مضاف واقع شده نون آن حذف گردیده)
-
لغتنامه قرآن
ذُلِّلَتْ
ترجمه ذُلِّلَتْ : تحت فرمان است – مسخّر شده (در عبارت “ذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِیلاًَ “به این معناست که خدای تعالی میوههای بهشتی را برای ایشان مسخر کرده ، و تحت فرمان و اراده آنان قرار داده ، به هر نحو…
-
لغتنامه قرآن
ذَوَاتَا
ترجمه ذَوَاتَا : دو صاحب (تثنیه “ذات” که آن هم مؤنث “ذا” است)
-
لغتنامه قرآن
ذَلَّلْنَاهَا
ترجمه ذَلَّلْنَاهَا: آن را رام کردیم
-
لغتنامه قرآن
ذَلُولٌ
ترجمه ذَلُولٌ : رام و راهوار(اگر صفت مرکب باشد مرکبی مقصود است که به آسانی میتوان سوارش شد ، و اضطراب و چموشی ندارد )
-
لغتنامه قرآن
ذِمَّهً
ترجمه ذِمَّهً : عهد وپیمان (دراصل از ذِمام و ذمّ به معنی توبیخ و مذمتی است که متوجه انسان در برابر عهدشکنیاش میشود، می باشد )
-
لغتنامه قرآن
ذَکَرَهُ
ترجمه ذَکَرَهُ: آن را یاد کرد (در جمله “فَمَن شَاءَ ذَکَرَهُ “یعنی هر کس خواست میتواند بیاد قرآن و یا معارفی که قرآن تذکر میدهد و یادآوری می کند بیافتد و از آن پند گیرد منظور از یادآوری این است…
-
لغتنامه قرآن
ذِکْرِهِمْ
ترجمه ذِکْرِهِمْ : ذکرشان – وسیله یادآوری و تذکرشان
-
لغتنامه قرآن
ذَکِّرْهُمْ
ترجمه ذَکِّرْهُمْ : به آنان تذکر ده – به آنان یاد آوری کن
-
لغتنامه قرآن
ذِکْرِی
ترجمه ذِکْرِی: یاد من
-
لغتنامه قرآن
ذِکْرَیٰ
ترجمه ذِکْرَیٰ : تذکر دادن-یادآوری-برای یادآوری (به معنای کثرت ذکر است یا مبالغه در ذکر است و ذکر یعنی یاد کردن)
-
لغتنامه قرآن
ذُکْرَانَ
ترجمه ذُکْرَانَ: مردان – پسران (جمع ذکر)
-
لغتنامه قرآن
ذَکَرَیْنِ
ترجمه ذَکَرَیْنِ : دو نَر
-
لغتنامه قرآن
ذِکْرَاهَا
ترجمه ذِکْرَاهَا: یادش – یادآوریش