لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    بَلْ

    ترجمه بَلْ: بلکه

  • بدون تصویر

    بَلِ

    ترجمه بَلِ : بلکه (در عبارت “بَلِ ﭐدَّارَکَ “به دلیل رسیدن دو ساکن به هم حرف لام کسره گرفته است)

  • بدون تصویر

    بَلَاءٌ

    ترجمه بَلَاءٌ : آزمایش و امتحان – شناسایی و کشف نهانی‏ها

  • بدون تصویر

    بِلَادِ

    ترجمه بِلَادِ : شهرها

  • بدون تصویر

    بَلَاغُ

    ترجمه بَلَاغُ : تبلیغ – رساندن – کفایت(کافی بودن)

  • بدون تصویر

    بِغَاءِ

    ترجمه بِغَاءِ: زنا (مصدر باب مفاعله از بغی، بغی : طلب کردن حق دیگران از راه تعدی بر آنان)

  • بدون تصویر

    بَقْلِهَا

    ترجمه بَقْلِهَا : سبزیجاتش

  • بدون تصویر

    بِغَالَ

    ترجمه بِغَالَ : استرها

  • بدون تصویر

    بَغَتْ

    ترجمه بَغَتْ: ستم کرد (بغی : طلب کردن حق دیگران از راه تعدی بر آنان)

  • بدون تصویر

    بَغْتَهً

    ترجمه بَغْتَهً : ناگهان

  • بدون تصویر

    بَغْضَاءَ

    ترجمه بَغْضَاءَ : خشم درونی است که ممکن است با تجاوزات عملی هم همراه باشد و یا نباشد

  • بدون تصویر

    بَغَوْا

    ترجمه بَغَوْا: سرکشی و ستم کردند (در مورد واقعیت حتمی : سرکشی و ستم می کنند، بغی : طلب کردن حق دیگران از راه تعدی بر آنان)

  • بدون تصویر

    بُغِیَ

    ترجمه بُغِیَ: ستم شد (بغی : طلب کردن حق دیگران از راه تعدی بر آنان)

  • بدون تصویر

    بَغَیٰ

    ترجمه بَغَیٰ : ستم کرد (بغی : طلب کردن حق دیگران از راه تعدی بر آنان)

دکمه بازگشت به بالا