ترجمه مُزَّمِّلُ : جامه به خود پیچیده – لفافه به خود پیچیده (در اصل متزمل بوده ، اسم فاعل از باب تفعل (تزمل) است ، و معنایش لفافه به خود پیچیده است . کسی که جامه یا چیزی به خود میپیچد تا بخوابد یا مثلا سرما را دفع کند ، را مزمل میگویند ، و از ظاهر این جمله بر میآید در آن ساعتی که این سوره نازل میشده آن جناب جامهای را به خود پیچیده بوده ، از این جهت به مزمل مورد خطاب قرار گرفته )