ترجمه عَمِیَتْ : کور شد – راه نیافت (عمیت ماضی از عمی است که به معنای کوری است ، ولی در “فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ ﭐلْأَنبَاءُ یَوْمَئِذٍ ” معنای کوری مقصود نیست ، بلکه استعاره از این است که انسان در موقعیتی قرار گرفته که به خبری راه نمییابد و مقتضای ظاهر این بود که عمی و بی خبری را به خود آنان نسبت دهد ، ولی میبینیم که به عکس تعبیر کرده ، و فرموده : فعمیت علیهم الانباء – خبرها بر آنان کور شد و این به خاطر آن است که بفهماند کفار در آن روز از همه طرف ماخوذ میشوند ، و راه نجات از همه طرف به رویشان بسته میشود ، و دستشان از تمامی اسباب بریده و کوتاه میگردد )