ترجمه تَلَّهُ: او را به زمین انداخت (کلمه تل به معنای به زمین انداختن کسی است و کلمه جبین به معنای یکی از دو طرف پیشانی است پس “تَلَّهُ لِلْجَبِینِ ” یعنی یک طرف صورتش را بر زمین گذاشت)
ترجمه تَلَّهُ: او را به زمین انداخت (کلمه تل به معنای به زمین انداختن کسی است و کلمه جبین به معنای یکی از دو طرف پیشانی است پس “تَلَّهُ لِلْجَبِینِ ” یعنی یک طرف صورتش را بر زمین گذاشت)