لغات قرآن با حرف عین
-
لغتنامه قرآن
عَیْنُهَا
ترجمه عَیْنُهَا : چشمش
-
لغتنامه قرآن
عَیْنِی
ترجمه عَیْنِی : چشم من ( در عبارت ” وَلِتُصْنَعَ عَلَیٰ عَیْنِی ” منظور این است که زیر نظر من پرورش یابی و ساخته شوی )
-
لغتنامه قرآن
عَیْنَیْکَ
ترجمه عَیْنَیْکَ: دو چشم تو ( در اصل عینین بوده که چون مضاف واقع شده است نون آن حذف گردیده است و عبارت “لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ ” یعنی چشم ندوز و خیره نشو)
-
لغتنامه قرآن
عَیْنَیْنِ
ترجمه عَیْنَیْنِ : دو چشم
-
لغتنامه قرآن
عُیُونٍ
ترجمه عُیُونٍ : چشمه ها
-
لغتنامه قرآن
عَیِینَا
ترجمه عَیِینَا : خسته شدیم (کلمه عی که مصدر عیینا است – به طوری که راغب میگوید – به معنای ناتوانی وکسالتی است که بعد از انجام کاری عارض میشود . وقتی میگوییم : أعیانی کذاو یا عییت بکذا معنای…
-
لغتنامه قرآن
عِیسَی
ترجمه عِیسَی : نام یکی از پیامبران اولوالعزم الهی علی نبینا وعلیه السلام (کلمه عیسی در اصل یشوع بوده که هم به معنای مخلص تفسیر شده و هم به معنای منجی و در بعضی از اخبار به کلمه یعیش (…
-
لغتنامه قرآن
عِیشَهٍ
ترجمه عِیشَهٍ : زندگی (کلمه عیش تنها در حیات جانداران استعمال میشود ، و این کلمه اخص از کلمه حیات است چون حیات هم در مورد جاندار بکار میرود ، و هم در مورد خدای تعالی ، و هم فرشتگان…
-
لغتنامه قرآن
عَیْلَهً
ترجمه عَیْلَهً : فقر و تنگدستی
-
لغتنامه قرآن
عِینٌ
ترجمه عِینٌ: درشت چشمان (جمع عیناء و “حور عین ” به معنای زنانی است که سفیدی چشمانشان بسیار سفید ، و سیاهی آن نیز بسیار سیاه باشد که خود مستلزم درشتی چشم می باشد و یا به معنای زنانی است…
-
لغتنامه قرآن
عَوْرَاتِ
ترجمه عَوْرَاتِ: عورتها – عیبها – آنچه باید پوشیده و مخفی گردد (جمع عورت و عورت به معنای عیب است ، و اگر آن را عورت نامیدهاند ، چون هر کس عار دارد از اینکه آن را هویدا کند ،…
-
لغتنامه قرآن
عَیْنٍ
ترجمه عَیْنٍ : چشمه – چشم (در عباراتی نظیر “قُرَّتُ عَیْنٍ لِّی “)
-
لغتنامه قرآن
عَوْرَهٍ
ترجمه عَوْرَهٍ: بی حفاظ (در عبارت “إِنَّ بُیُوتَنَا عَوْرَهٌ “)
-
لغتنامه قرآن
عَیْنَاکَ
ترجمه عَیْنَاکَ: دو چشمت ( در اصل عینان بوده که چون مضاف واقع شده است نون آن حذف گردیده است)