لغات قرآن با حرف ضاد
-
لغتنامه قرآن
ضَلَالَهُ
ترجمه ضَلَالَهُ : گمراهی ( پیمودن راهی که به هدف مورد نظر منتهی نمیشود ، بلکه سر از جای دیگر در میآورد )
-
لغتنامه قرآن
ضَلَالَتِهِمْ
ترجمه ضَلَالَتِهِمْ : گمراهیشان
-
لغتنامه قرآن
ضَلَالِکَ
ترجمه ضَلَالِکَ : گمراهیت
-
لغتنامه قرآن
ضَلَلْتُ
ترجمه ضَلَلْتُ : گمراه شدم
-
لغتنامه قرآن
ضَلَلْنَا
ترجمه ضَلَلْنَا : گم شدیم
-
لغتنامه قرآن
ضَلُّواْ
ترجمه ضَلُّواْ : گمراه شدند – گم شدند – ناپیدا شدند(در عبارتی نظیر “ضَلُّواْ عَنَّا “)
-
لغتنامه قرآن
ضَنکاً
ترجمه ضَنکاً : تنگ (این کلمه در مذکر و مؤنث به یک شکل استعمال میشود )
-
لغتنامه قرآن
ضَنِینٍ
ترجمه ضَنِینٍ : بخیل
-
لغتنامه قرآن
ضِیَاءً
ترجمه ضِیَاءً : فروزان – دارای نور – روشنایی (ضیاء به معنی منبع نور است ولی کلمه نور معنی عامتری دارد )
-
لغتنامه قرآن
ضَیْرَ
ترجمه ضَیْرَ : ضرر
-
لغتنامه قرآن
ضِیزَیٰ
ترجمه ضِیزَیٰ : ظالمانه – غیر عادلانه
-
لغتنامه قرآن
ضَیْفِ
ترجمه ضَیْفِ : میهمان – میهمانان (در اصل کلمه ضیف مصدر است ، و مصدر تثنیه و جمع ندارد و برای همین در عبارت “ضَیْفِ إِبْرَاهِیمَ ﭐلْمُکْرَمِینَ ” به صورت مفرد آورده شده درحالیکه چند نفر مهمان بودند)
-
لغتنامه قرآن
ضِغْثاً
ترجمه ضِغْثاً : یک دسته ریحان و یا علف و یا شاخه درخت (جمع آن اضغاث میشود )
-
لغتنامه قرآن
ضَیْفِهِ
ترجمه ضَیْفِهِ : میهمانش – میهمانانش(در اصل کلمه ضیف مصدر است ، و مصدر تثنیه و جمع ندارد و برای همین در عبارت “رَاوَدُوهُ عَن ضَیْفِهِ ” به صورت مفرد آورده شده درحالیکه چند نفر مهمان بودند)