لغات قرآن با حرف با
-
لغتنامه قرآن
بَعْدِهِ
ترجمه بَعْدِهِ : بعد او
-
لغتنامه قرآن
بَعْدِکُم
ترجمه بَعْدِکُم : بعد شما
-
لغتنامه قرآن
بَعُوضَهً
ترجمه بَعُوضَهً: پشه
-
لغتنامه قرآن
بَعْدِکَ
ترجمه بَعْدِکَ : بعد تو
-
لغتنامه قرآن
بَعْلِی
ترجمه بَعْلِی : شوهرم(کلمه بعل به معنای شوهر و یا به عبارتی دیگر همسر زن است و معنای اصلی این کلمه کسی است که قائم به امری بوده و در آن امر بی نیاز از غیر باشد ، مثلا به…
-
لغتنامه قرآن
بَعِدَتْ
ترجمه بَعِدَتْ : دور شد
-
لغتنامه قرآن
بَعْلِهَا
ترجمه بَعْلِهَا : شوهرش(کلمه بعل به معنای شوهر و یا به عبارتی دیگر همسر زن است و معنای اصلی این کلمه کسی است که قائم به امری بوده و در آن امر بی نیاز از غیر باشد ، مثلا به…
-
لغتنامه قرآن
بَعُدَتْ
ترجمه بَعُدَتْ: دور بود (بَعُدَتْ عَلَیْهِمُ ﭐلشُّقَّهُ : پیمودن راه طولانی پر مشقت به نظرشان طاقت فرسا آمد)
-
لغتنامه قرآن
بَطْنِی
ترجمه بَطْنِی : شکمم – درونم
-
لغتنامه قرآن
بَعْدِ
ترجمه بَعْدِ : بعد
-
لغتنامه قرآن
بَطْنِهِ
ترجمه بَطْنِهِ : شکمش
-
لغتنامه قرآن
بَعَثَهُ
ترجمه بَعَثَهُ : اورا برانگیخت – او را بر پا داشت (بعث : برانگیختن وچیزی را به طرفی سوق دادن)
-
لغتنامه قرآن
بَطَنَ
ترجمه بَطَنَ : پنهان شد
-
لغتنامه قرآن
بَعَثْنَاهُمْ
ترجمه بَعَثْنَاهُمْ : آنان را برانگیختیم – آنان را بر پا داشتیم (بعث : برانگیختن وچیزی را به طرفی سوق دادن)