لغتنامه قرآن

مَعَاشاً

ترجمه مَعَاشاً: زندگی – مکان زندگی – زمان زندگی (کلمه معاش مصدر میمی و هم اسم زمان و مکان از عیش است ، و عبارت ” وَجَعَلْنَا ﭐلنَّهَارَ مَعَاشاً ” به این معنی است که: ما روز را زمان زندگی شما و یا محل زندگی شما قرار دادیم ، تا در آن از فضل پروردگارتان طلب کنید . واگر آن را مصدر میمی به معنی زندگی بگیریم با فرض اینکه مضافی از آن حذف شده ، و منظور از معاش طلب معاش بوده معنی آیه می شود : ما روز را طلب معاش قرار دادیم .گرچه می تواند همزمان هردو معنی را داشته باشد (در کافی از عمر بن یزید روایت کرده که گفت : خدمت امام صادق (علیه‏السلام) عرض کردم : چه کسانی منظور درآیه ی “و الذین یصلون ما امر الله به ان یوصل”که باید با ایشان پیوند نمود ؟ فرمود : این آیه در حق خویشان آل محمد (صلی‏الله‏علیه‏وآله‏وسلّم) نازل شده ، ولی آیه عام است و شامل قرابت خود توهم می‏شود . آنگاه فرمود : زنهار از کسانی مباش که می‏گویند فلان آیه فقط در فلان موضوع نازل شده )

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا